Bec : nm paruhnya adalah mulut terangsang dan menonjol unggas, terbentuk dari dua rahang bawah yang masing-masing menutupi rahang atas dan bawah, tanpa gigi.
Ini adalah mulut manusia, dalam beberapa pekerjaan.
Paruh putih (kiasan untuk burung yang masih memiliki paruh putih ketika masih sangat muda). Menjadi "paruh putih" berarti tidak memiliki janggut. Dahulu kala, jenggot adalah tanda kesopanan dan kejantanan. Oleh karena itu, "paruh putih" adalah seorang pria muda yang tidak dapat memaksakan pendapatnya seperti seorang pria.
Bau paruh: bau mulut.
Menari dengan paruh: berbau tidak enak dengan mulut.
Bagaimana dengan saya, apakah saya bau? : tidak ada yang melayani saya?
Untuk makan: untuk mematahkan paruh: lapar.
Juru bicara yang bagus: seorang gourmet.
Berbicara: membuka paruh, memiliki paruh yang baik: banyak bicara, rela memfitnah.
“Hanya enak di Paris” (François Villon): di Paris kami makan yang terbaik.
Tutup paruhmu : Diam.
Peck: Melempar pukulan agresif.
Debat: pertengkaran, pertengkaran.
Berdebat dengan seseorang: bertengkar.
Menutup, memaku, memakukan paruh seseorang, membungkamnya dengan intimidasi, argumentasi (Lihat di bawah).
Jawabanku membuatnya terkejut.
Jatuh dengan paruh: menghadapi rintangan yang tak terduga dan tidak dapat diatasi.
Tetap dengan paruh Anda di dalam air: tidak mendapatkan jawaban.
Tinggalkan seseorang dengan paruhnya di dalam air: tinggalkan mereka.
Untuk mempermanis mulut (Quebec) untuk berpesta gula-gula (sirup untukerable dipanaskan), sucre maple atau makanan penutup manis lainnya.
Bilas cerat seseorang: belikan mereka minuman.
Isi mulut Anda dengan itu: isi sendiri.
Wilayah: (Belgia, Kanada, Swiss, Utara): Baiser (berciuman).
Memberi / membuat paruh: mencium, mencium.
Kutipan dari François Villon di Ballade des femmes de Paris:
"Pangeran, untuk para wanita Paris
Untuk berbicara dengan baik, berikan harga;
Apa pun yang kita katakan tentang orang Italia,
Dia hanya paruh yang bagus di Paris."
Ungkapan "Paku paruh": Untuk membungkam seseorang, untuk membungkam mereka.
Dalam ungkapan ini yang datang kepada kita dari abad ke-XNUMX dalam bentuknya yang sekarang, bohlam, seperti dalam banyak ekspresi lainnya, mengacu pada mulut.
Paku, di sini adalah transformasi dari kata kerja Menutup, yang berarti "dekat", yang saat ini sudah jarang digunakan (tetapi ungkapan itu ada dalam bentuk tutup tagihan dari abad ke-XNUMX.)
Perhatikan bahwa, dalam penggunaan yang sama, kami menggunakan kata kerja merapatkan di tutup katup.
– Kutipan dari penulis Amerika Truman Capote, dengan nama lahirnya Truman Streckfus Persons (1924-1984): “Untuk membungkam mereka, dia memberi tahu mereka: 'Saya menikahinya, dia adalah istri saya. ' Setelah itu, mereka dilepaskan. dalam novelnya La Traversée de l'été (diterbitkan secara anumerta pada tahun 2005).