Saber (sampanye): locut. "Sabring a bottle of champagne" atau "Sabering champagne", tidak ada dalam Dictionary of the French Academy (edisi ke-8 - 1935), namun dibuktikan dalam beberapa kamus baru-baru ini dalam arti: "membuka sebotol sampanye potong lehernya dengan pukulan pedang yang tajam”. Ekspresi dan tindakan itu sendiri, sebuah operasi berbahaya yang mungkin bijaksana untuk diserahkan kepada seseorang yang tahu bagaimana menangani pedang, tampaknya muncul ...
Halo,
Anda harus menjadi pelanggan untuk membaca sisa artikel ini, tautannya, dan gambarnya.
Berlangganan untuk membaca lengkap situs ini adalah 1 €uro per bulan, tanpa komitmen apa pun.
Jika Anda sudah memiliki langganan saat ini, silakan masuk menggunakan formulir di bawah ini.
Jika tidak, Anda bisa berlangganan di sini.