Canard : nm Un bebek adalah burung berkaki lebar dengan sayap panjang dan runcing.
Buat bebek: celupkan satu morceau de sucre dans le kopi atau dalam minuman beralkohol (Brendi ou minuman keras). Lihat ekspresi di bawah ini.
Berjalan seperti bebek (waddle).
Berjalan seperti bebek, ujung kaki terpisah.
Basah, basah kuyup seperti bebek: sangat basah.
Tergelincir seperti air di atas bulu bebek (lihat ekspresi di bawah).
Itu tidak mematahkan tiga kaki bebek: dikatakan tentang sesuatu yang rata-rata atau lumayan.
Dingin bebek: flu hebat. Dingin sekali.
Bebek: Berita palsu yang disebarkan oleh surat kabar buruk.
Surat kabar: nama sehari-hari yang digunakan untuk menyebut surat kabar harian, dan terkadang majalah lainnya.
Dahulu, koran kecil yang menjijikkan, dicetak tanpa nilai.
Berita bohong, berita bohong; cerita bohong yang dimuat di koran.
Peminum air, pelanggan restoran yang hanya minum air.
Bebek lumpuh: orang yang tidak cocok dengan lingkungan tempat mereka berada; perusahaan komersial atau industri dalam kesulitan.
Bebek Tanpa Kepala: partai politik yang tidak lagi memiliki pemimpin.
Pria romantis dan sentimental, jatuh cinta: Dia menghabiskan seluruh waktunya dengan ceweknya, yang itu. Dia benar-benar bebek!
Buat bebek: dalam musik, mainkan nada yang salah, disson.
Menjadi Bebek Jelek: Mengacu pada novelis dan pendongeng Denmark Hans Christian Andersen (1805-1872), menonjol secara negatif, orang yang merepotkan dalam sebuah kelompok.
Memainkan bebek: dikatakan tentang seorang budak individu atau mengadopsi, secara umum atau selama situasi tertentu, suatu sikap menarik diri atau bahkan sepenuhnya tunduk.
Melakukan bebek "dengan demikian dapat digunakan dengan cara yang sama seperti" menjaga profil rendah "atau" tidak membuat gelombang ".
Lebih jauh, dikatakan tentang seseorang dengan perhatian yang keterlaluan pada jenis kelamin yang lebih adil.
Ungkapan "Kita tidak boleh menganggap anak-anak Tuhan yang baik sebagai bebek liar": Kita tidak boleh menganggap orang bodoh.
Kita tidak boleh mengolok-olok orang.
Anak-anak Tuhan yang baik, mereka tentu saja bukan malaikat, karena mereka adalah laki-laki. Yaitu kamu, aku, dll. Dalam ekspresi, anak-anak Tuhan yang baik, itu adalah orang-orang yang layak mendapatkan nama itu, oleh karena itu cerdas, jujur, dan menghormati tetangga mereka, yang menentang bebek-bebek malang ini, burung-burung yang dianggap bodoh bodoh.
Asal pastinya tidak diketahui, pilihan bebek liar sebagai ganti piaf, puffin atau elang laut alis hitam tetap tidak dapat dijelaskan.
Tetapi jika sejarahnya tidak diketahui, ungkapan ini sama-sama digunakan oleh orang-orang yang relatif terkenal seperti Antoine Blondin, Michel Audiard atau General de Gaulle. Selama masa pemilu, ungkapan ini secara brutal dilupakan oleh para politisi kita dari semua kalangan yang terus menganggap kita bodoh.
Ungkapan "Ambil / hisap bebek": Ambil / hisap sepotong gula yang direndam dalam minuman.
Dibandingkan dengan kehidupan akuatik pada palmiped, pada abad ke-1727, yang dikutip oleh Furetière pada tahun XNUMX, ungkapan basah seperti bebek, sangat setara dengan basah kuyup seperti sup.
Jika kita menambahkan gambar ini, seringnya gerakan paruh burung yang terjun dengan cepat ke dalam air, kita dengan cepat berakhir dengan nama bebek untuk gula pasir ini direndam sebentar di cairan, agar meresap tapi tidak meleleh di dalamnya. dalam dirinya Kamus bahasa hijau diterbitkan pada tahun 1866, Alfred Delvau memberikan definisi berikut: "Sepotong gula yang direndam dalam kopi, yang diberikan kaum borjuis kepada istri atau anaknya - jika mereka telah berperilaku baik." "
Sejak itu, bahkan wanita yang tidak terlalu bijak, dan Tuhan tahu ada banyak dari mereka, dapat memiliki hak untuk bebek mereka, dan lebih sering direndam dalam segelas alkohol kuat tetangga di meja daripada di kopi.
Ungkapan "Tidak mematahkan tiga kaki bebek": Tidak ada yang luar biasa, luar biasa.
Bagaimana Anda bisa mematahkan tiga kaki seekor burung bagus yang hanya memiliki dua kaki kecuali, mungkin, jika ia lahir di dekat Fukushima? Dan di sinilah ironi ungkapan itu muncul: jika Anda berhasil mematahkan tiga kaki bebek, Anda melakukan tindakan yang tidak diragukan lagi luar biasa, sehingga tampaknya tidak mungkin (dengan syarat menutup mata dari sisi barbar dari hal tersebut. ). Jika tidak, apa yang Anda lakukan sangat sepele.
Ungkapan "Meluncur seperti air pada bulu bebek": tidak memiliki efek psikologis.
Contoh: Saya tidak mencintainya lagi. Jadi kebohongannya menyelinap di atasku seperti air dari bulu bebek.