Carpe : nf Une karper adalah ikan besar yang hidup di air tawar yang dalam, dengan mulut yang dilengkapi dengan empat sungut.
Untuk memiliki mata ikan mas: memiliki tatapan tanpa ekspresi.
Buat ikan mas: pergi ke surga ketujuh.
Membuat mata ikan mas: Mainkan apel mata dengan lesu, untuk menerangi pria ketika Anda seorang wanita, atau wanita ketika Anda seorang pria.
Menguap seperti ikan mas: menguap dengan kuat dan beberapa kali berturut-turut, seperti ikan mas keluar dari air.
Lihatlah seseorang dengan mata ikan mas: dengan mata lembut.
Mainkan ikan mas: jatuh pingsan, pingsan.
Lakukan lompatan ikan mas: digantung.
Buat mata ikan mas: simulasikan kesenangan dengan memutar mata dan menunjukkan putihnya.
Perkawinan ikan mas dan kelinci: Ungkapan ini menunjukkan serikat pekerja tertentu yang dianggap tidak wajar, dianggap tidak wajar.
Pada skala manusia, kita akan berbicara tentang bangsawan dan rakyat jelata (yang berkontribusi pada ekspresi).
Kami sebenarnya tidak menikahi dua spesies yang berbeda dan berlawanan.
Ungkapan "Bungkam seperti ikan mas": benar-benar diam.
Jika tidak heran jika ikan digunakan dalam perbandingan seperti itu, mengapa ikan mas yang mendapat kehormatan besar mewakili genus, dan telah ada sejak tahun 1612? Lebih aneh lagi bahwa kami pertama kali menggunakan bentuk yang lebih logis bodoh seperti ikan (Chez Rabelais, misalnya)!
Ahli bahasa dan leksikografer Prancis Alain Rey menyarankan dua kemungkinan: yang pertama datang dari novelis dan leksikografer Prancis Furetière (1619-1688) yang menulis tentang ikan mas yang tidak memiliki bahasa; dan seperti yang tidak memiliki lidah tidak dapat berbicara… Yang kedua akan datang hanya dari fakta bahwa ikan mas adalah ikan yang sering keluar dari air dengan kepala keluar dari air, mulutnya terbuka dan yang, tentu saja karena malu, tidak pernah namun mengucapkan sepatah kata. Namun kami dapat mencatat bahwa penulis Prancis George Sand (1804-1876) tidak ragu-ragu sejenak pun untuk menggunakan versi tersebut bodoh seperti tench.