penelepon: ay. tr. Membuat gumpalan (susu rennet mengental).
Jadilah dingin. Darah kental/anggur/empedu: beku.
Untuk menjengkelkan, dorong ke batas.
Curdle anggur, darah: khawatir.
Untuk mengental: untuk berbaring.
Curdle the slack: khawatir.
Ungkapan "Kentalkan roti / roda": Menjadi (sangat) dingin.
Dan untuk memulainya, mengapa kita mengatakan mengental? Gambar itu akan muncul di Céline pada tahun 1930. Kita tahu itu penelepon menunjukkan koagulasi di bawah pengaruh pendinginan atau fermentasi. Bayangkan kemudian bahwa itu sangat dingin sehingga darah Anda menggumpal di dalam pembuluh darah Anda. Mengental kemudian akan berarti "mendinginkan sampai darah tidak bisa lagi beredar, jadi membeku".
Sekarang mari kita lanjutkan ke roti. Ambil sepotong roti yang enak, sebuah bola besar terbelah memanjang. Bukankah itu mengingatkan Anda pada sepasang bokong indah yang dipisahkan oleh senyuman vertikal yang indah?
Bagaimanapun, gambar itu, dalam bahasa gaul akhir abad XIX, disebut roti pantat. Dan untuk memperkuat metafora, sedikit sebelumnya, di pertengahan abad yang sama, the roti juga mengacu pada bulan, yang sering dibandingkan dengan bokong.
Akhirnya kenapa roda gerinda ? Di sana, penjelasannya kurang afirmatif. Nama bokong yang muncul pada pertengahan abad ke-XNUMX ini bisa jadi karena analogi bentuk dengan bagian atas tumpukan jerami yang membulat. Ungkapan ini secara ketat setara dengan "membekukan pantat Anda" atau "membekukan pantat Anda".