Turki : nm Kalkun adalah a agung burung halaman pertanian, warga asli untukAmérique, milik siapa kepala dan cou, tanpa bulu. itu perempuan kalkun adalah Dinda.
Menjadi pelawak: menjadi orang bodoh, menjadi korban perselingkuhan (Lihat ungkapan di bawah).
Ambil seseorang untuk kalkun: anggap dia bodoh. Saya tidak ingin menjadi kalkun tangkapan Anda.
Suami kalkun: suami yang tertipu Ekspresi: “Dia adalah kalkun lelucon”: dialah satu-satunya orang bodoh dalam urusan ini. Jadilah korban terpilih, bayar orang lain.
Ungkapan dari Perancis Timur: “bangga seperti kalkun”. Juga dikatakan dalam bahasa Burgundy.
Ungkapan “Lelucon kalkun”: Korban penipuan, ejekan, dan yang umumnya membuat semua orang tertawa.
Menjadi pelawak: menjadi orang bodoh, menjadi korban perselingkuhan (Lihat ungkapan di bawah).
Ambil seseorang untuk kalkun: anggap dia bodoh. Saya tidak ingin menjadi kalkun tangkapan Anda.
Suami kalkun: suami yang tertipu Ekspresi: “Dia adalah kalkun lelucon”: dialah satu-satunya orang bodoh dalam urusan ini. Jadilah korban terpilih, bayar orang lain.
Ungkapan dari Perancis Timur: “bangga seperti kalkun”. Juga dikatakan dalam bahasa Burgundy.
Ungkapan “Lelucon kalkun”: Korban penipuan, ejekan, dan yang umumnya membuat semua orang tertawa.
Seekor kalkun dipetik, jadi dalam arti gaul, dia ditipu. Dan karena sering digunakan boneka, sedikit humor sudah cukup untuk menambahkan cerita isian ini ke burung.
Yang tersisa hanyalah sedikit mendukung hipotesis berani ini.
Anda harus tahu bahwa istilah Dinda, untuk waktu yang lama dan secara kiasan, menunjuk seorang gadis muda yang konyol dibandingkan dengan karakter yang dianggap bodoh dari binatang itu. Namun, orang bodoh yang mudah ditipu, adalah logis bahwa dalam perjalanan ke maskulin, seorang pria bodoh, karena itu cenderung dibuat tertipu, dicurangi dengan istilah Turki.
mengenai telepon iseng, cukup untuk mengkonfirmasi bahwa pada waktu itu, kalkun diisi dengan baik untuk membayangkan lelucon.