Poisson : nm Un ikan adalah hewan vertebrata yang lebih rendah, hidup dieau dan dilengkapi dengan sirip.
Untuk menenggelamkan ikan: untuk membuat pengalihan; tidak merespon, mengelak, tidak merespon secara langsung, berubah
tema ; jangan bertindak, gunakan manuver dilatasi.
Minum / menelan laut dan ikan: melihat selalu haus, dikatakan tentang seorang pemabuk yang haus.
Jangan peduli seperti ikan dari apel: ketidakpedulian, mengolok-olok segalanya dan semua orang.
Seperti ikan di air: dalam elemennya, di mana kita suka, nyaman, dengan mudah
Caci maki/perlakukan seperti ikan busuk: hinaan, tegur, kewalahan dengan hinaan yang kejam.
Mengajar ikan berenang: memberikan nasihat yang berlebihan kepada seorang ahli.
Ikan rogom: segelas brendi, segelas besar brendi.
Tidur dengan ikan: tenggelam.
Menjadi bahagia seperti ikan di dalam air: sangat bahagia.
Gulung mata ikan goreng: buat mata lesu.
Menjadi (bahagia) seperti ikan di air: menjadi nyaman, di
elemennya.
Berenang seperti ikan: berenang dengan sempurna.
Dia akan minum laut dan ikan: dia memiliki rasa haus yang tak terpadamkan.
Ikan tenggelam: sengaja mengaburkan suatu kasus, sehingga membingungkan lawan bicaranya (Lihat ungkapan di bawah).
Sausnya membuat ikan lulus: ini adalah kualitas sekunder yang memungkinkan untuk beradaptasi dengan keadaan biasa-biasa saja secara keseluruhan, dari suatu situasi.
Telan ikan tanpa saus: coitus terputus.
Melalui kepala ikan membusuk, sebuah slogan yang menstigmatisasi kaum intelektual dalam suatu masyarakat.
Berakhir dengan ekor ikan atau berakhir dengan ekor ikan; awal yang baik dan akhir yang buruk, akhir yang buruk, akhir yang menyedihkan, akhir yang tidak menarik, sesuatu yang mengecewakan atau kesimpulan yang memuaskan.
April Mop: April prank, tipuan yang kita lakukan pada seseorang pada 1 April.
Fishtail: pengendara yang membuat fishtail ke pengendara lain: yang tiba-tiba jatuh kembali di depannya setelah melewatinya.
Menjadi bukan daging atau ikan: ragu-ragu, tidak dapat ditentukan.
Beri makan ikan: mabuk laut dan muntah.
Ganti ikan air: buang air kecil, kencing (laki-laki).
Seekor ikan besar: seorang tokoh terkemuka.
Ikan besar: orang penting (sering kriminal), orang penting untuk ditangkap.
Menakut-nakuti ikan: germo perempuan.
Blowfish: berikan melalui lubang hidung, seperti yang dilakukan beberapa perokok, apa yang dihisap melalui mulut.
Makan ikan dengan saus: fellatio lengkap.
Pimp, kekasih seorang gadis publik, yang hidup dengan mengorbankan seorang wanita, seorang pelacur, yang dipelihara oleh seorang wanita.
Lihat juga Ikan (sinonim bahasa gaul).
Tanpa daging, tanpa ikan : Undefinable, indeterminate (untuk sesuatu) - Ragu atau sulit untuk mendefinisikan (untuk seseorang).
Ada waktu yang sangat lama yang lalu ketika puasa Prapaskah diamati dengan cermat: hanya satu kali makan roti, sayuran, buah-buahan kering, dan air sehari. Kemudian, beberapa pakar Gereja mengizinkan relaksasi tertentu yang melihat pengenalan ikan, telur, produk susu dan bahkan anggur. Ikan adalah subjek diskusi besar, beberapa mengatakan bahwa ikan adalah daging ( itu binatang, kan?), yang lain mengatakan tidak (pada saat penelitian pada hewan tidak terlalu ekstensif, mereka percaya bahwa makhluk ini hanya makan air). Orang-orang hanya mempertahankan sisi indah dari pertukaran yang tidak terlalu menyenangkan ini dan menciptakan ekspresi kami untuk menunjuk hal-hal yang sifatnya tidak terdefinisi dengan baik, orang-orang yang pendapatnya berfluktuasi, mereka yang memiliki perilaku mencurigakan, tidak dapat ditentukan dan, lebih umum, semua hal tidak pasti. Saat ini, kata ini juga digunakan secara teratur sehubungan dengan politisi yang pendapatnya bervariasi sesuai dengan arah angin atau hasil jajak pendapat terakhir.
Ungkapan ini setidaknya sudah ada sejak abad ke-XNUMX. Nelayan menggunakannya untuk menggambarkan manuver yang terdiri, begitu ikan telah dipancing, membuatnya keluar dan masuk kembali ke air secara bergantian untuk mengurasnya sehingga tidak lagi melakukan perlawanan.
Dengan cara menghadapi musuh inilah ekspresi kita mengambil makna kiasannya, sekitar tahun 1930. Membanjiri lawan bicara dengan kata-kata juga berarti membuatnya pingsan, membuatnya lelah, membuatnya menghentikan semua perlawanan verbal dan, kadang-kadang, bahkan melangkah lebih jauh untuk mengisinya dengan kebingungan dan mencegahnya kembali ke subjek utama yang ingin dialihkan; yang menjelaskan dua makna ungkapan tersebut.
Tapi kami sebelumnya sehat seperti ikan di air dan Rey dan Chantreau bahkan mencatat, pada abad ketiga belas, a Aku tidak begitu nyaman seperti ikan yang mengangguk (renang).
Ungkapan "(Untuk) berteriak seperti ikan busuk" : Untuk menyerang (seseorang) secara verbal dengan cara yang sangat kejam.
Sekilas, ada dua cara untuk memahami ungkapan ini, yang berasal dari awal abad ke-XNUMX:
– entah itu pertanyaan “berteriak seperti ikan busuk (mungkin berteriak pada seseorang)”, yang tampaknya agak tidak mungkin, karena ikan busuk tidak lagi benar-benar dalam kondisi untuk berteriak pada siapa pun;
– baik itu pertanyaan tentang "memukul seperti (seseorang dapat menangis) ikan busuk", dan di sana perlu dijelaskan kepada saya kegunaan tindakan tersebut dan efek yang dapat ditimbulkan oleh teriakan pada ikan dalam keadaan ini.
Oleh karena itu, dalam kedua kasus tersebut, ekspresinya tampak sangat aneh.
Tapi Alain Rey menjelaskannya dengan kemungkinan perubahan bentuk dari fakta memperlakukan seseorang dengan ikan busuk, sebuah penghinaan yang bisa saja lahir di tengah-tengah para herringer atau penjual ikan yang bermulut keras secara tradisional.
Alain Rey menunjukkan bahwa ungkapan ini berasal dari akhir abad ke-XNUMX, berdasarkan lelucon dengan kata ikan yang, sejak abad ke-XNUMX, ditetapkan sebagai germo, juga disebut a ikan kembung yang kebetulan merupakan ikan asli yang periode memancing terbaiknya adalah sekitar bulan April.
Penjelasan yang paling luas, yaitu legiun, mengatakan bahwa Raja Charles IX, pada tahun 1564, memutuskan bahwa Malam Tahun Baru selanjutnya akan jatuh pada 1 Januari, bukan 1 April, tetapi tampaknya tidak ada teks yang melaporkan bahwa ada suatu tempat di kerajaan itu. tempat di mana hari pertama tahun itu adalah 1 April. Paus Gregorius XIII kemudian mereformasi kalender Julian dan memperluas pengukuran Charles IX ke seluruh Susunan Kristen.
Kutipan dari penulis Prancis Louis-Ferdinand Destouches, yang dikenal sebagai Céline (1894-1961): “Bagaimana? Bagaimana ? Anda kod tua! Anda datang ke sini untuk menyiksa saya! Ah! Kotoran tua! cupang tua! chlingue tua!... Keluar dari sini atau aku akan membalikkanmu! Aku tidak akan menyebabkan Anda saya di gogs Anda! Ikan ! Kedalam selokan! "Dalam novel band Guignol. (1952).